vorige  tarotpagina  volgende
https://images.chakra-san.nl/365Tao/148.jpg
... Text lezen ...


365 Dagen Tao

148 - Vertaling

28 May

Waarom zoeken zo veel mensen naar vreemde godsdiensten? Waarom zijn zo veel van onze filosofieën uit een andere taal vertaald? We zijn toch allemaal mensen met een hart, een geest, twee handen en twee benen. We hebben allemaal spiritualiteit nodig, maar waarom moeten we die altijd in het buitenland zoeken?

Mensen die Tao bestuderen, vragen zich af of ze Chinees moeten zijn om er baat bij te kunnen hebben. Het klopt dat een deel van het bestuderen van Tao een strikt Chinese aangelegenheid is. Het is ook waar dat dit taoïsme nooit is geëxporteerd – in tegenstelling tot het boeddhisme, de islam, het hindoeïsme, het christendom of het jodendom – en nooit is verkondigd buiten de vijf heilige bergen van China. Het is elitair om zich te beschermen tegen grove ongelovigen. Maar dit taoïsme is niet de Tao die je nodig hebt.

De ware Tao kent geen nationaliteit, geen godsdienst. Tao overstijgt verre de ideeën van zelfs de meest briljante mens, dus kan Tao niet het eigendom zijn van een bepaald ras of een bepaalde cultuur. De behoefte om Tao te begrijpen is universeel; mensen geven Tao in hun eigen taal gewoon een andere naam. Tao is het wezen van het leven zelf, dus zij die leven, hebben altijd de mogelijkheid om Tao te leren kennen. Je moet Tao kunnen vinden in het hier en nu. Tao bevindt zich binnen het bereik van elke oprechte zoeker.